Jdi na obsah Jdi na menu

44. Молитва об успокоении души умершего

Зехер ал метזֵכֶר עַל מֵת

Да будет благословенна память праведных, разумных, непорочных и святых, также память умершего (или умершей*), да будет память (его или её) благословенна, да удостоится воскрешения.
Бог Израиля да удостоит (его или её) пребывать в блаженстве между праведными, поселившимися в раю, да исполнится над ним (или над нею) написанное в Св. Писании: Да торжествуют угодники во славе и да радуются на ложах своих.
Свет изливается на праведника и веселие на правых сердцем.
Радуйтесь, праведные, о Господе и славьте Святое Имя Его.
Да будет душа его (или её) причащена к лону бессмертия у Господа Бога его (или её).
Аминь!
 
*) Здесь нужно прибавить имя того лица, кому читается зехер.

 

זֵכֶר צַדִּיקִים לִבְרָכָה וְזֵכֶר יְשָׁרִים וּנְבוֹנִים וּטְהוֹרִים וּקְדוֹשִׁים לִבְרָכָה וְכֶן זֵכֶר פְּלוֹנִי אוֹ פְּלוֹנִית זִכְרוֹנוֹ לְנֵקבָה זִכְרוֹנָהּ לִבְרָכָה וְלִתְחִיָּה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל יְלִינֵהוּ לַנְקֵבָה יְלִינֶהָ בְּמָלוֹן טוֹב וּבְמָלוֹן נְחְשָׁב וְעִם הַצַּדִּיקים הַנּוֹחֲלִים בְּגַן עֵדֶן וִיקַיֵּם עָלָיו לַנְקֵבָה עָלֶיהָ מִקְרָא שֶׁכָּתוּב יַעְלְזוּ חֲסִידִים בְּכָבוֹד יְרַנְּנוּ עַל מִשְׁכְּבוֹתָם׃
אוֹר זָרוּעַ לַצַדִּיק וּלְיִשְׁרֵי לֵב שִׂמְחָה׃
שִׂמְחוּ צַדִּיקִים בַּיְהוָֹה וְהוֹדוּ לְזֵכֶר קָדְשׁוֹ׃
וְהָיְתָה נַפְשׁוֹ לַנְקֵבָה נַפְשָׁהּ צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֶת יְהוָֹה אֱלֹהָיו לַנְקֵבָה אֱלֹהֶיהָ אָמֵן׃